-
The US must exempt aviation from its cap-and-trade proposal to give ICAO an opportunity to develop a global sectoral approach.
他说:“美国政府必须对航空业给与一些豁免,让其不受贸易立法限制。 ,为国际民航组织提供机会去建立一个全球的制度。
-
Batteries have no Gel or Free Electrolyte. Batteries classified as NON HAZARDOUS for transport by air with ICAO Special Provision A67. Can be stowed or used in any position.
电池没有凝胶或电解液,被国际民航组织的特殊设备条款A67列为航空运输非危险品。可以任意装载和使用。
-
The document is periodically reviewed by ICAO Member States, and has historically, for practical purposes, been reproduced in the annexes of the IHR.
该文件由国际民用航空组织成员国定期审议,而且出于实际目的其复制件历来被列入IHR的附件。
-
The TSB 2500 IFF Combined Interrogator Transponder is one of the most advanced systems compliant with the latest NATO and International Civil Aviation Organization (ICAO) standards and regulations.
TSB 2500敌我识别询问应答器是世界上最先进的系统,兼容于北约和国际民用航空组织(ICAO)的最新标准规范。
-
A letter of ICAO airline designator code.
个字母的ICAO航空公司代码。
-
They follow standards for machine-readable passports that have been issued by the International Civil Aviation Organization (ICAO).
它们遵循国际民用航空组织(ICAO)发布的 计算机可读护照 的标准。
-
Budgetary Practices – Representatives from two organizations (UNDP and ICAO) have developed examples and provided presentations on the application of accrual budgeting within the UN system.
两个组织(开发署和民航组织)的代表就联合国系统内应用权责发生制编制预算的方法编写了例子并进行了介绍。
-
To follow up the regulations of CAAC and ICAO Annex 17 for Background Check of pilots and ground staff and archive the personnel security relevant data.
根据中国局方和国际民航组织附件17的要求做好飞行员和地面员工的背景调查工作。
-
Based on specifications of ICAO, CAAC and US FAA and the characteristics of A380, the paper studied the impact of A380 on airport designing & planning in detail.
根据国际民航组织、中国民航和美国联邦航空局规范以及A380特性,详细分析了A380飞机对机场飞行区规划设计的影响。
-
The International Civil Aviation Organization (ICAO) later attributes the mysterious deviation to “A considerable degree of lack of alertness and attentiveness on the part of the flight crew.
国际航空民事协会(ICAO)晚些时候把这个谜一样的偏离归咎于“部份机组成员缺少警觉性和注意力”。
-
International Civil Aviation Organization (ICAO) join the United States and Asian airline, urge an European Union to will be not European Union airline to eliminate to be besides this system together.
国际民用航空组织(ICAO)加入美国和亚洲航空公司,一同敦促欧盟将非欧盟航空公司排除在该体系之外。
-
The special approval, if and when received, should be clearly indicated in Item 18 of the ICAO flight plan.
特别批准,如果收到时,应在国际民航组织飞行计划项目18中明确指出。
-
Carriage of ammunition is subject to ICAO and IATA regulations as specified in 8.3.1.1, and also to the applicable laws, regulations or orders of any State to be flown from, through or to.
弹药的运输应当按本条件8.3.1.1指定的ICAO和IATA的规定及出境、入境或所经过国家适用的法律、法规或者命令办理。
-
Chongqing Jiangbei International Airport, referred to as the Jiangbei Airport. IATA code for CKG, ICAO code ZU Chongqing Jiangbei International Airport.
重庆江北国际机场简称江北机场。IATA代码为CKG,ICAO代码为ZU重庆江北国际机场。
-
For further information on the use of this card, please consult the ICAO website.
欲了解有关此卡使用的信息,请咨询ICAO网站。
-
This is a document of the International Civil Aviation Organization (ICAO), a United Nations agency.
这是联合国机构、国际民用航空组织(ICAO)的文件。
-
Consequently, the recent amendments to this Declaration submitted by ICAO to WHO will be reproduced in future editions of the IHR (2005).
因此,国际民用航空组织通过的对该申报单最新修改的复制件将列入《国际卫生条例(2005)》的以后版本。
-
To allow visa-free entry of this part of the Chinese citizens must also meet the following three conditions: First, in line with ICAO standards for a valid machine-readable travel passports;
允许免签入境的这部分中国公民必须同时满足以下三个条件:第一,持有有效的符合国际民航组织标准的机读旅行护照;
-
IATA called for greater cooperation between the US and ICAO to break down silos and share safety information and data.
国际航协已促请美国政府和国际民航组织破除界限,互换安全方面的信息和数据。
-
The system complies with ICAO and WMO standards and may at a later stage be extended with DataLink for D-ATIS.
该系统符合ICAO和WMO标准,并稍后可能扩展D-ATIS.数据链接。
-
The hypothetical vertical distribution of atmospheric temperature, pressure, and density as defined by the International Civil Aeronautical Organization (ICAO).
国际民航组织(ICAO)规定的,一种只在理论上存在的大气其温度,压力,和密度的垂直分布。
-
The document is periodically reviewed by ICAO Member States, and has historically, for practical purposes, been reproduced in the annexes of the IHR (2005).
该文件由国际民用航空组织成员国定期审议,而且出于实际目的其复制件历来被列入国际卫生条例的附件。