-
You've forgotten to keep in your shirt tail.
你忘记把衬衫下摆塞进裤子了。
-
Wearing a suit, shirt tail avoid wearing in the waist, this will give people the feeling is neither fish nor fowl, grade;
配穿西装时,衬衫的下摆忌穿在裤腰之外,这样会给人不伦不类,不够品位的感觉;
-
A word that would aptly describe the prevailing fashion trend among American men under 40, it means one who wears the shirt tail outside of his trousers.
一个描述盛行于40岁以下美洲男子之间的时尚趋势的词语。
-
For instance, applying for help from a central bank has been seen as a sign of weakness—the financial equivalent of casting yourself as the little boy with “kick me” pinned to his shirt tail.
比如说,如果某家银行向央行请求帮助,那么这在业界就会被看作是无能的表现——在金融界,这种做法无异于告诉大家自己是一个没用的傻小子,衣服后摆再钉上一个“来踹我吧”的字样。
-
For instance, applying for help from a central bank has been seen as a sign of weakness-the financial equivalent of casting yourself as the little boy with "kick me" pinned to his shirt tail.
例如,对各商业银行来讲,向中央银行求助是虚弱无能的表现——在金融界,这如同将自己描述成一个衬衫下摆别着“踢我”字样的小孩子。