-
In 2006, Gurdon's work was developed by Yamanaka to show that a sample of a person's skin can be used to create stem cells.
2006年,山中伸弥对古尔登的研究成果进行了进一步研究,以证明一个人的皮肤样本可以用来制造干细胞。
-
A group of researchers at Kyoto University, led by Shinya Yamanaka, did this with mice last year.
去年,东京大学的Shinya Yamanaka领导的研究团队在老鼠身上完成了这个实验并取得成功。
-
"We have to test the safety of the alternative stem cells first, including the risk of cancer," said Yamanaka.
“我们一开始就必须检测替代干细胞的安全性,这包括它的致癌风险。”福田说。
-
A year later, two groups-one led by Yamanaka, the other by James thomson-independently created iPSCs from human skin cells.
两年后,两个团队分别独立创造出人体的诱导性万能干细胞(iPSCs),一个是山中的团队,另一个是由詹姆斯·汤姆森带领的团队。
-
Second, at least one of the genes Yamanaka used was known to trigger cancer, and indeed it soon became clear that mice grown from iPSCs frequently developed tumors.
第二,山中所使用的基因中,至少有一种被认为会诱发癌症,事实也很快证明,由诱导性万能干细胞发育而成的小鼠有极大概率罹患肿瘤。