-
I will lead you. No, it's okay. Halt, Dangly Bells!
我带你们去。不用,没事的。等等,小铃铛!
《Night at the Museum: Secret of the Tomb》《博物馆奇妙夜3》
-
Freddy Fox now has two bicycle bells. Brilliant. Thanks, dad. Dad gave me two bells.
狐狸弗雷迪现在有两个自行车铃。太棒了,谢谢你爸爸。爸爸给了我两个车铃。
《Peppa Pig Season 3》《小猪佩奇 第三季》
-
Freddy Fox now has two bicycle bells. Brilliant. Thanks, Dad. Dad gave me two bells.
狐狸弗雷迪现在有两个自行车铃。太棒了,谢谢你爸爸。爸爸给了我两个车铃。
《Get fluent spoken English in 100 days》《100天养成流利口语》
-
Oh, come on, of course you could! We'd get you one of those hats with the funny little dangly bells. Dangly bells?
别谦虚了,你当然可以!我们给你弄一顶那种帽子,上面挂着滑稽的来回晃动的小铃铛。摇摆的铃铛?
《Night at the Museum: Secret of the Tomb》《博物馆奇妙夜3》
-
Dangly bells. Didn't I tell you? The gift. He does what seems like, seems like nothing. A sort of deadpan, tiny little "Hmm", "Hmm".
“摇摆的铃铛”。我说了吧?这叫天赋。他貌似什么都没做。好像面无表情,轻轻一声“嗯”,就是“嗯”。
《Night at the Museum: Secret of the Tomb》《博物馆奇妙夜3》
-
The bells. The coronation. I better go. I have to go. I better go. Bye!
钟声,是加冕礼。我要走了。 拜!
《Frozen》《冰雪奇缘》
-
Gosh, this is so exciting! You guys are really moving along. I mean I hear wedding bells.
天啊,这真是太令人兴奋了!你们真是交往的太顺利了,我听到婚礼进行曲了。
《Friends Season 9》《老友记 第九季》
-
Well, no one likes jazz! Not even you! I do like jazz now because of you! And this is what I thought you wanted me to do! What am I supposed to do? Go back to playing Jingle Bells?
没有人喜欢爵士乐,连你都不喜欢!我现在因为你喜欢爵士了。这就是我以为的你想让我做的工作!那我应该怎么做呢,回去弹圣诞歌吗?
《La La Land》《爱乐之城》
-
wedding bells
报婚钟
-
with bells on
热情地
-
tubular bells
管钟
-
cap and bells
职业小丑的系铃帽
-
hell's bells
见鬼;讨厌
-
pull the other one it's got bells on
别骗我;别耍我
-
church bells
教堂钟声;教堂钟
-
bells and whistles
铃铛与哨子;附加物;花里胡哨的东西
-
Well, it's fully loaded with all the bells and whistles, so it was pretty pricey, but my payments are reasonable.
嗯,我这辆车配置很高,所以不便宜,但总体来说还算合理。
-
Talk about luxury! Looks like you splurged and got all the bells and whistles.
真奢侈!看样子你花了不少钱啊,买了这些花里胡哨的东西。
-
A peal of bells rang out.
洪亮的钟声响了起来。
-
The church bells rang.
教堂的钟声响了。
-
The church bells keep me from sleeping.
教堂的钟声使我不能入睡。
-
The bells of the city began to peal out.
都市的钟声齐鸣。
-
Church bells tolled and black flags fluttered.
教堂丧钟敲响了,黑旗飘动着。
1. 很显然对这些铺天盖地的独立音乐已经没什么好评论的了,不过这种欢快的调调真是百听不厌。这妮子在myspace上人气还满高的,非小清新系的甜美声音和独立音乐特有的轻快节奏正是上班学习,休闲小憩之必备佳品。